79СтавкаЦентробанку

Нам невідомо, чи відповідь на цей запит була інформативною. Якщо ви Щербата Наталя Михайлівна, будь ласка, авторизуйтесь і вкажіть, наскільки успішним був запит.
Щербата Наталя Михайлівна

Доброго дня!
Міністерство юстиції (МЮ)
вул. Архітектора Городецького, буд. 13, м. Київ, 01001, е-mail: [email address]

звертається: Щербата Наталя Михайлівна, людина з інвалідністю 2 групи, посвідчення водія ВХК 454298, видане 19.08.22 ТСЦ 546
21005, м. Вінниця, житло (квартира) з присвоєною адресою
79СтавкаЦентробанку
Прошу підтвердити отримання цього електронного листа за призначенням відповідно до приписів ст.7 Розділу ІІІ «Порядку роботи з електронними документами у діловодстві та їх підготовки до передавання на архівне зберігання», затвердженого Наказом Міністерства юстиції України від 11.11.2014 №1886/5.
Я вимагаю застосування та виконання, при розгляді та вирішенні цього звернення, приписів Європейської Конвенції про захист прав людини та основних свобод (ЄКПЛ) та рішень Європейського Суду з прав людини (ЄСПЛ) як національного закону та джерел національного права відповідно.
Цей письмовий електронний лист підписаний мною електронним (цифровим) підписом відповідно до приписів закону шляхом додавання до електронних даних, що складають текст листа, даних (інформації) в текстовій електронній формі, – а саме власноручного підпису у вигляді мого власного прізвища та ініціалів друкованими літерами такого вигляду: «Н.М. Щербата».
Місцем мого проживання є житло (квартира) в м. Вінниці з присвоєною адресою, яка є моєю конфіденційною інформацією.
Цей лист містить звернення з метою реалізації моїх прав людини.
Цей лист містить запити на доступ до офіційних документів=публічної інформації.
Цей лист містить запити на доступ до моїх персональних даних та їх захист.
Цей лист містить заяви про вчинення дій та про отримання інформації, необхідної для реалізації моїх прав людини.
І. Факти
1. Починаючи з 03.08.1997 року, Європейська Конвенція про захист прав людини та основних свобод (ЄКПЛ) та її практика є частиною національного законодавства (законом) та джерелом права України, а починаючи з 11.09.1997 року – частиною міжнародного законодавства України.
2. Відповідно до ст.1 ЄКПЛ уряд України гарантує кожному в Україні права і свободи, визначені ЄКПЛ. Це означає, серед іншого, обов’язок уряду ЗАБЕЗПЕЧИТИ кожному щонайменше чотири доступи до усіх прав і свобод людини: юридичний, фінансовий, інформаційний та фізичний.
3. В чисельних рішеннях Європейського Суду з прав людини (ЄСПЛ) про стягнення коштів на користь заявників, включно проти України, ЄСПЛ вказує таке чи подібне: «із закінченням зазначеного тримісячного строку до остаточного розрахунку на зазначені суми нараховуватиметься простий відсоток (simple interest) у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, що діятиме в період несплати, до якої має бути додано три відсоткові пункти». Це означає, що з 11.09.1997 року, тобто, протягом останніх понад 25 років, в Україні діє право, за яким уряд:
3.1. враховує та застосовує граничну позичкову (кредитну) ставку Європейського центрального банку при виконанні судових рішень;
3.2. сплачує заявникам, де це релевантно, простий відсоток (simple interest) у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, що діє в період несплати, до якої додає три відсоткові пункти;
3.3. гарантує кожному усі види доступу до цієї частини прав людини;
3.4. змінює (ініціює зміну) національне законодавство, якщо воно по-іншому регулює релевантне питання (надає менший захист);
3.5. надає кожному доступну інформацію, релевантну питанню;
3.6. вчиняє будь-які інші дії, необхідні для практичного забезпечення кожному державних конвенційних гарантій прав на суд та на власність в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
4. Зокрема, кожен має право на інформаційний доступ до прав людини на виконання судового рішення, включно і на інформацію державною мовою щодо розмірів та дії в часі граничної позичкової (кредитної) ставки Європейського центрального банку за період щонайменше з 03.08.1997 року по даний час.
5. Водночас, на офіційному сайті МЮ та на будь-якому іншому офіційному державному сайті України відсутня будь-яка інформація стосовно цього питання.
6. Так само, в жодному засобі масової інформації я ніколи не зустрічала жодної тематичної згадки, не кажучи вже про докладну змістовну інформацію щодо застосування в Україні граничної позичкової (кредитної) ставки Європейського центрального банку.
7. Наскільки мені відомо, весь цей час в українське національне право та практику не ініціювались та не вносились зміни, необхідні для приведення їх у відповідність до практики застосування ЄСПЛ та приписів ЄКПЛ.
ІІ. Вимоги
8. Прошу МЮ:
8.1. Надати мені у формі інформаційної довідки як окремого документу офіційно встановлені розміри граничної позичкової (кредитної) ставки Європейського центрального банку, в розрізі періодів, діючі в період 2020-2023 років до дня надання відповіді на цей лист.
8.2. Повідомити мені офіційне джерело (прямий лінк) отримання (можливості отримання) владою України інформації про розміри граничної позичкової (кредитної) ставки Європейського центрального банку.
8.3. Повідомити мені офіційне джерело (прямий лінк) отримання (можливості отримання) кожним в Україні інформації про розміри граничної позичкової (кредитної) ставки Європейського центрального банку.
8.3.1. Якщо така інформація не оприлюднена, прошу оприлюднити її відповідно до приписів права в 3-денний строк з моменту надходження цього листа, про що мене офіційно повідомити.
8.4. Повідомити мені усі зміни в національне законодавство, які ініціювались владою України (зокрема, МЮ) з метою приведення законодавства у відповідність до ЄКПЛ та практики її застосування в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
8.5. Надати мені документальне підтвердження (копії усіх документів) ініціювання владою України (зокрема, МЮ) змін в національне законодавство з метою приведення його у відповідність до ЄКПЛ та практики її застосування в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
8.6. Повідомити мені усі зміни, запроваджені в національне законодавство з метою приведення його у відповідність до ЄКПЛ та практики її застосування, в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
8.7. Повідомити мені усі джерела офіційного оприлюднення усіх приписів національного права, якими в нього запроваджені зміни з метою приведення його у відповідність до ЄКПЛ та практики її застосування, в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
8.7.1. Якщо такі зміни не ініціювались та/чи не вносились, прошу негайно, але не пізніше 3-денного строку з моменту надходження цього листа, в установленому порядку, включно через КМУ, офіційно ініціювати внесення відповідних змін з метою приведення законодавства у відповідність до ЄКПЛ та практики її застосування в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
9. Відповідно до ст.ст.8, 10 Європейської Конвенції про захист прав людини, ст.ст.1, 2, 6 Конвенції Ради Європи про доступ до офіційних документів, ст.ст.32, 34.2 Конституції України, законів України «Про інформацію», «Про доступ до публічної інформації», «Про захист персональних даних», «Про звернення громадян», прошу надати мені інформацію, необхідну для реалізації та захисту моїх прав людини, мої персональні дані; офіційні документи=публічну інформацію, включно про себе, ЩО СТАНОВИТЬ СУСПІЛЬНИЙ ІНТЕРЕС (є суспільно-необхідною інформацією), необхідну мені для виявлення порушень прав людини, зловживання владою, ризиків для здоров'я людей, і яку я маю намір оприлюднити для суспільства, а саме:
9.1. Надати мені у формі інформаційної довідки як окремого документу офіційно встановлені розміри граничної позичкової (кредитної) ставки Європейського центрального банку, в розрізі періодів, діючі в період 2020-2023 років до дня надання відповіді на цей лист.
9.2. Повідомити мені офіційне джерело (прямий лінк) отримання (можливості отримання) владою України інформації про розміри граничної позичкової (кредитної) ставки Європейського центрального банку.
9.3. Повідомити мені офіційне джерело (прямий лінк) отримання (можливості отримання) кожним в Україні інформації про розміри граничної позичкової (кредитної) ставки Європейського центрального банку.
9.4. Повідомити мені усі зміни в національне законодавство, які ініціювались владою України (зокрема, МЮ) з метою приведення законодавства у відповідність до ЄКПЛ та практики її застосування в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
9.5. Надати мені документальне підтвердження (копії усіх документів) ініціювання владою України (зокрема, МЮ) змін в національне законодавство з метою приведення його у відповідність до ЄКПЛ та практики її застосування в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
9.6. Повідомити мені усі зміни, запроваджені в національне законодавство з метою приведення його у відповідність до ЄКПЛ та практики її застосування, в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
9.7. Повідомити мені усі джерела офіційного оприлюднення усіх приписів національного права, якими в нього запроваджені зміни з метою приведення його у відповідність до ЄКПЛ та практики її застосування, в частині нарахування та стягнення відсотків при прострочці виконання судового рішення.
9.8. Якщо цей мій лист пересилатиметься іншим адресатам, прошу надати мені належно засвідчені факсимільні копії (фотокопії з оригіналів) листів до органів пересилання з доказами факту та часу надсилання (вручення) їх адресатам.
9.9. Вхідний реєстраційний номер та дату вхідної реєстрації цього листа.
9.10. Належно засвідчену факсимільну копію (фотокопію оригіналу) цього листа з реквізитами його вхідної реєстрації.
10. Для уникнення непорозумінь та різнопрочитань прошу надавати відповіді та запитану інформацію ОКРЕМО на кожний один запит (заяву) цього листа та вказувати, на який саме номер запиту (заяви) в цьому листі надається КОЖНА ОКРЕМА відповідь та інформація.
Відповідно до ст.7 закону України «Про інформацію»: «2. Ніхто не може обмежувати права особи у виборі форм і джерел одержання інформації, за винятком випадків, передбачених законом».
Порядок засвідчення копій документів визначений Національним стандартом України Державної уніфікованої системи документації, Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації ”Вимоги до оформлювання документів” (ДСТУ 4163-2020).
Відмітка про засвідчення копії документа складається з таких елементів:
- слів «Згідно з оригіналом» (без лапок),
- найменування посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її власного імені та прізвища,
- дати засвідчення копії.
У випадках, визначених законодавством, копії документів засвідчують відбитком печатки юридичної особи, структурного підрозділу (служби діловодства, служби кадрів, бухгалтерії тощо) юридичної особи або печатки «Для копій».
Приклад:
Згідно з оригіналом
Менеджер із персоналу Особистий підпис Власне ім’я ПРІЗВИЩЕ
Дата Відбиток печатки
Відмітку про засвідчення копії документа проставляють нижче реквізиту «Підпис» на лицьовому боці останнього аркуша копії документа.
Підпис відповідальної особи засвідчують на документі відбитком печатки організації. Відбиток печатки ставлять так, щоб він охоплював останні кілька літер назви посади особи, яка підписала документ.
За вищевказаним способом засвідчуватись повинна кожна сторінка документа.
Також у випадку, якщо документ складається з кількох сторінок, то копії знімаються зі всіх сторінок, які потім можна засвідчити і у такий спосіб: прошити разом, напис ”Копія” ставиться на першій із прошитих сторінок, кінчики ниток має бути заклеєно клаптиком паперу так, щоб нитки виглядали з-під цього паперу. Обов’язково зверху цього паперу робиться напис: ”Пронумеровано і прошнуровано (кількість аркушів цифрою і прописом) аркушів”, вказується посада особи, яка завіряє копію, її підпис, прізвище, ініціали й дата. Все це скріплюється печаткою таким чином, щоб частина відбитку була проставлена на приклеєному клаптику паперу, а частина - на самому аркуші копії документа.
Різні документи, які не складають єдиного цілісного документу, між собою не зшиваються.
Відповідь та запитану інформацію в оригіналах чи в цифрових (електронних) факсимільних копіях (фотокопіях з оригіналів) – сканованих копіях документів, які відповідають оригіналам документів та придатні для сприйняття їх змісту (мають містити чітке зображення повного складу тексту документа та його реквізитів), належно засвідчених відповідно до приписів пункту 5.26 ДСТУ 4163-2020, затвердженого наказом Держспоживстандарту України від 01.07.2020 №144, прошу надати мені на електронну адресу, з якої отриманий цей лист. Я не даю згоди на використання будь-яких інших моїх контактних даних для мети комунікації за цим листом.
04.03.23
Підпис: Н.М. Щербата
З повагою,

Щербата Наталя Михайлівна

Міністерство юстиції України

04-03-2023 09:29, Щербата Наталя Михайлівна написав:

показати цитоване

Ваш лист зареєстровано 06.03.2023 за № ПІ-Щ-819.
--
З повагою, відділ інформаційно-довідкового забезпечення Управління
забезпечення та документообігу Міністерства юстиції України.

Департамент з питань правосуддя та нацiональної безпеки, Міністерство юстиції України

1 Attachment

 

 

From: v.karshydzhian [mailto:[email address]]
Sent: Monday, March 13, 2023 8:51 AM
To: [email address]
Subject:

 

: [1][FOI #109463 email]

References

Visible links
1. mailto:[FOI #109463 email]

[ Повідомлення сайту: вищенаведений текст неправильний закодований, тож невідомі символи було вилучено.]

Міністерство юстиції України

1 Attachment

-------- Оригінальний лист --------
Тема: відповідь на відправку
Дата: 24-03-2023 09:07
Від: "v.karshydzhian" <[email address]>
Кому: <[email address]>

Електронна пошта заявника:
[FOI #109463 email]