344Державне рабство

Нам невідомо, чи відповідь на цей запит була інформативною. Якщо ви Галина Сергіївна Щербата, будь ласка, авторизуйтесь і вкажіть, наскільки успішним був запит.
Галина Сергіївна Щербата

Доброго дня!
1.Міністерство охорони здоров’я України (МОЗ)
2. Керівнику МОЗ
01601, м. Київ, вул. Грушевського 7, Тел.+38 044 253 61 94
E-mail: [email address], [email address]

3. Вінницька облдержадміністрація (ОДА)
4. Керівнику Вінницької ОДА
21050 м. Вінниця вул. Соборна 70, [email address] [email address]

5. Департамент охорони здоров’я Вінницької ОДА (ДОЗОДА)
6. Керівнику ДОЗОДА
21036 м. Вінниця, Хмельницьке шосе 7, тел.(0432) 66-12-05 факс 66-12-11, [email address], [email address] [email address]

7. Вінницька міська рада (ВМР)
8. Вінницькому міському голові
21100, м. Вінниця, вул. Соборна, 59, тел. (0432) 59-51-00, [email address], [email address]

9. Департамент охорони здоров’я ВМР (ДОЗВМР)
10. Керівнику ДОЗВМР
21100, м. Вінниця, вул. Соборна, 59, тел. 59-50-14, 35-00-74, e-mail: [email address], [email address],

Щербата Галина Сергіївна, людина з інвалідністю 1А групи, пенсійне посвідчення №156758, видане 15.05.87 Піщанським райсоцзабезом
21037, м. Вінниця, житло (квартира)
Прошу підтвердити отримання цього електронного листа за призначенням відповідно до приписів ст.7 Розділу ІІІ «Порядку роботи з електронними документами у діловодстві та їх підготовки до передавання на архівне зберігання», затвердженого Наказом Міністерства юстиції України від 11.11.2014 №1886/5.
Цей письмовий електронний лист підписаний мною електронним (цифровим) підписом відповідно до приписів закону шляхом додавання до електронних даних, що складають текст листа, даних (інформації) в текстовій електронній формі, – а саме власноручного підпису у вигляді мого власного прізвища та ініціалів друкованими літерами такого вигляду: «Г.С. Щербата».
Я вимагаю застосування та виконання, при розгляді та вирішенні цього звернення, приписів Європейської Конвенції про захист прав людини та основних свобод (ЄКПЛ) та рішень Європейського Суду з прав людини (ЄСПЛ) як національного закону та джерел національного права відповідно.
Цей лист включає 21 запит на доступ до офіційних документів=публічної інформації.
Цей лист включає 6 запитів на доступ до моїх персональних даних та їх захист.
Цей лист включає 24 заяви на отримання інформації, необхідної мені для реалізації моїх прав людини.
Цей лист включає 21 звернення з метою реалізації моїх прав людини в порядку закону України «Про звернення громадян».
Цей лист включає 21 звернення з метою оскарження моїх порушених прав в порядку квазі-судової процедури закону України «Про звернення громадян».
При об’єднанні кількох звернень в одному листі я керувалася приписами ст.19.1 Конституції України, яка дозволяє будь-якій людині робити все, що прямо не заборонене законом. Оскільки жодним законом України ні прямо, ні опосередковано не заборонене об’єднання в одному документі кількох таких вимог, я користуюся своїм конституційним правом, і подаю їх в одному листі.
Роз’яснюю, що, відповідно до ст.3 закону України «ПРО СВОБОДУ ПЕРЕСУВАННЯ ТА ВІЛЬНИЙ ВИБІР МІСЦЯ ПРОЖИВАННЯ В УКРАЇНІ», «…місце проживання – житло, розташоване на території адміністративно-територіальної одиниці, в якому особа проживає…». Місцем мого проживання є житло (квартира) в м. Вінниці.
Я є людиною з інвалідністю 1А групи і з 2000 року не ходжу через інвалідність. У зв'язку з тривалою хворобою сечовивідних шляхів та сечонетриманням ще з 2014 року лікарями та МСЕК мені призначене постійне перебування в памперсах, та на мою сімейну лікарню Центр первинної медико-санітарної допомоги №2 м. Вінниці (ЦПМСД2), керівник Кривов’яз Т.М., покладене зобов'язання забезпечити мене від імені держави Україна памперсами шляхом виписки безоплатних рецептів. За 7 років, всупереч моїм неодноразовим зверненням, жодного памперсу держава Україна мені не забезпечила.
З 23.03.21 по 09.07.21 я знаходилась на стаціонарному лікуванні, і догляд за мною, як і вдома, здійснювала донька.
Після повернення додому ми прочитали серію інтернет-повідомлень сімейної лікарки Шевчук А.Р., а саме (далі – цитата):
«Аліна Русланівна Шевчук +380966922184:
7 липня 2021 р.
Доброго дня, заберіть памперси на Магістратській у 301 каб, приміряйте чи мамі підійдуть (там найбільший розмір), якщо підійдуть ми будем заказувати такі
15:42
8 липня 2021 р.
Доброго ранку, заберіть памперси, щоб ми знали чи заказувати такі чи вони підходять!
Відредаговано 8:53
Вівторок
Доброго дня, ще раз повідомляю прийдіть заберіть памперси!
11:44».
Сімейна лікарка веде себе з лежачою пацієнткою та її родиною, як з рабами! Наказує виконувати примусову працю! Це що, я, лежачий інвалід, маю піти до лікарні і забрати памперси? Чи моя донька, яка замість лікарні вже 20 років доглядає і лікує мене, має покинути лежачого інваліда напризволяще і йти до лікарні доставляти мені памперси замість медперсоналу? А вони лиш гроші беруть на карман?
Сьогодні доньці – без згоди на використання її приватної адреси як конфіденційних персональних даних – головна фашистка Кривов'яз Т.М. зі смотрящою есесівкою Якубич С.Г. написали листа, в якому покладають на доньку працю медиків і заставляють її покинути мене, лежачого інваліда, напризволяще, і прийти до лікарні, щоб доставити мені памперси. Вони заставляють доньку бути не лише медсестрею, масажисткою, доглядальницею, а ще й кур'єром-носієм. І їм до задниці, що для виконання донькою їх власної роботи вони залишають без єдиного догляду лежачого інваліда.
Фотокопії вказаних документів як докази додаються за посиланнями https://drive.google.com/file/d/1AOWPuLk... та https://drive.google.com/file/d/1GxBLawz...
Це не поодинокий випадок, а один з системних дій організованої злочинної групи в складі головної фашистки лікарні Кривов’яз ТМ., заступниці Олевінської В.М., смотрящої есесівки Якубич С.Г., сімейної фашистки Шевчук А.Р. Банда заставляє мою родину, і доньку-інваліда зокрема, все робити замість них: і щогодини промивати мені рани з прилеглими ділянками та обробляти їх ліками, і щогодини фіксувати серветками, і виконувати санацію попрілостей та їх обробку ліками, і щогодини повертати мене (вагою 165 кг!), і щогодини перестеляти мені постіль, і тиск мені міряти, і таблетки давати, і ліки в ін'єкціях колоти, і масаж робити, і клізму ставити – і всі інші медичні процедури. А безплатних ліків, як це передбачає Конституція та актуальні міжнародні та національні закони України, інвалідам не дають. Вони зробили нас державними рабами: мене, інваліда – повністю безправним рабом, який ні на що у них не має права, а родину – рабами, які примусово працюють замість них вже 20 років. Схоже, в такий спосіб вони повернули в рабство не лише мою родину, а сім'ї всіх інвалідів закріпленої території.
А міська влада – і медична, і самоврядна, не просто крізь пальці на це дивиться, а всіляко заохочує такі дії. Адже саме міська влада призначила головною фашисткою Кривов’яз Т.М., саме вона встановила антиконституційний припис, що лише інвалідам 1 та 2 груп оплачує лише 50% призначених ліків, замість законного безплатного забезпечення, і дає всього 5 копійок на інвалідів, і вкупі вони всі роки обкрадають інвалідів. І ця корупційна схема працює багато років. За всі біля 1 000 скарг – жодного покарання фашистам! Обкрадайте інвалідів далі! Робіть їх державними рабами далі! І так в усьому місті.
За приписами міжнародного права, примусова праця заборонена; примус до рабства, включно застосування забороненої примусової праці, є міжнародним злочином і тягне кримінальну відповідальність винних.
Наведені факти доводяться до відома кожного з адресатів для вжиття ЗА ВЛАСНОЮ ІНІЦІАТИВОЮ наданих повноважень для перевірки та усунення вказаних порушень прав людини в діяльності вказаних та інших підвідомчих структур.
Прошу кожного адресата забезпечити, наданими повноваженнями:
1. негайне отримання мною памперсів та інших призначених мені МСЕК виробів медичного призначення, які фашисти ЦПМСД2 вкупі з міською владою постійно розкрадають; для цього прошу зобов'язати ЦПМСД2 видати мені безоплатні рецепти;
2. отримання мною повноаспектної медичної допомоги та медичної реабілітації, включно цілодобового медичного догляду та медичного патронажу за місцем проживання;
3. реальне отримання мною усіх призначених лікарями ліків та медичних обстежень з повною оплатою за рахунок бюджетних коштів;
4. припинити покладення ЦПМСД2 примусової праці як форми рабства на мене, інваліда, членів моєї родини та родин інших інвалідів;
5. припинити закріпачення в рабство, у формі запровадження повного безправ'я в питанні охорони здоров'я, мене та інших інвалідів, шляхом усунення від виконання медичних обов'язків відвертих фашистів-медиків та фашистів-чиновників та забезпечення виконання приписів законом встановленого обов'язку влади з повного фінансування бюджетними коштами витрат, необхідних для реабілітації інвалідів;
6. провести перевірку діяльності ЦПМСД2 та влади м. Вінниці із а) застосування примусової праці як форми рабства до інвалідів та членів їх родин; б) із обкрадання інвалідів шляхом ненадання їм безплатних ліків та виробів медичного призначення;
7. забезпечити притягнення винних до встановленої законом, включно кримінальної, відповідальності;
8. провести службове розслідування діяльності ЦПМСД2 та влади м. Вінниці із застосування примусової праці як форми рабства до інвалідів та членів їх родин; із обкрадання інвалідів шляхом ненадання їм безплатних ліків та виробів медичного призначення; забезпечити притягнення винних до встановленої законом, включно кримінальної, відповідальності;
9. скасувати усі рішення вінницької міської влади про забезпечення інвалідів 1 та 2 груп ліками за 50% їх вартості; натомість, зобов'язати вінницьку міську владу негайно забезпечити усіх інвалідів міста усіх груп ліками з повною їх оплатою за рахунок бюджетних коштів;
10. надати мені усі матеріали, здобуті в ході вказаної перевірки та службового розслідування;
11. передати матеріали з перевірки та службового розслідування застосовування ЦПМСД2 та влади м. Вінниці примусової праці як форми рабства до мене, інваліда, членів моєї родини та родин інших інвалідів, правоохоронним органам, уповноваженим на розслідування міжнародних злочинів, включно про заборону рабства;
12. вирішити в установленому порядку питання про позбавлення ЦПМСД2 усіх наданих державою Україна ліцензій та інших дозволів на ведення медичної та оздоровчої діяльності;
13. вирішити в установленому порядку питання про позбавлення лікарів ЦПМСД2 Кривов’яз ТМ., Олевінської В.М., Якубич С.Г., Шевчук А.Р. права займатись медичною практикою за закріпачення інвалідів та їх родин в рабство шляхом позбавлення конституційних прав на охорону здоров'я та застосування примусової праці як форми рабства;
14. провести моніторинг діяльності медичної влади на підконтрольних територіях із застосування примусової праці як форми рабства до інвалідів та членів їх родин;
15. результати вказаного моніторингу надати мені;
16. результати вказаного моніторингу оприлюднити на своїх офіційних сайтах;
17. провести перевірку використання підвідомчими структурами контрольних функцій та вчинення ними контролю за дотриманням законодавства щодо інвалідів, антидискримінаційного та про заборону рабства, та з усунення виявлених порушень законодавства;
18. результати вказаної перевірки надати мені;
19. результати вказаної перевірки оприлюднити на своїх офіційних сайтах;
20. усі ухвалені за наслідками перевірки цього листа рішення та відповіді на нього прошу адресатів листа надати мені в письмовій формі на електронну адресу, з якої отриманий цей лист;
21. усі ухвалені за наслідками перевірки цього листа рішення та відповіді на нього прошу адресатів листа оприлюднити на офіційних сайтах як акти індивідуальної дії щодо мене.
Прошу розглянути та вирішити вимоги цього листа протягом ОДНІЄЇ ДОБИ у зв'язку з терміновою моєю потребою в лікуванні.
Відповідно до ст.ст.8, 10 Європейської Конвенції про захист прав людини, ст.ст.1, 2, 6 Конвенції Ради Європи про доступ до офіційних документів, що діє як національний закон з 11.06.20, ст.ст.32, 34.2 Конституції України, законів України «Про інформацію», «Про доступ до публічної інформації», «Про захист персональних даних», «Про звернення громадян», прошу надати мені інформацію, необхідну для реалізації моїх прав людини; мої персональні дані; офіційні документи=публічну інформацію, включно про себе, ЩО СТАНОВИТЬ СУСПІЛЬНИЙ ІНТЕРЕС (є суспільно-необхідною інформацією), необхідну мені для виявлення порушень прав людини, зловживання владою, ризиків для здоров'я людей, і яку я маю намір оприлюднити для суспільства, а саме:
22. Які заходи контролю вчиняв кожний з адресатів за дотриманням медициною та медичною владою підконтрольних територій законодавства щодо інвалідів?
22.1. Прошу повідомити загальну кількість проведених тематичних заходів, навести назви складених за їх наслідками документів, їх авторів, реєстраційні номери та дати.
22.2. Прошу надати належно засвідчені факсимільні копії (фотокопії з оригіналів) усіх документів про вчинення кожним з адресатів заходів контролю за дотриманням медициною та медичною владою підконтрольних територій законодавства щодо інвалідів.
22.3. Прошу надати прямі лінки на оприлюднення кожним з адресатів на офіційних сайтах документів про здійснення контролю за дотриманням медициною та медичною владою підконтрольних територій законодавства щодо інвалідів.
23. Які заходи контролю вчиняв кожний з адресатів за дотриманням медициною та медичною владою підконтрольних територій законодавства щодо заборони рабства?
23.1. Прошу повідомити загальну кількість проведених тематичних заходів, навести назви складених за їх наслідками документів, їх авторів, реєстраційні номери та дати.
23.2. Прошу надати належно засвідчені факсимільні копії (фотокопії з оригіналів) усіх документів про вчинення кожним з адресатів заходів контролю за дотриманням медициною та медичною владою підконтрольних територій законодавства щодо заборони рабства.
23.3. Прошу надати прямі лінки на оприлюднення кожним з адресатів на офіційних сайтах документів про здійснення контролю за дотриманням медициною та медичною владою підконтрольних територій законодавства щодо заборони рабства.
24. Які заходи контролю вчиняв кожний з адресатів за дотриманням медициною та медичною владою підконтрольних територій антидискримінаційного законодавства?
24.1. Прошу повідомити загальну кількість проведених тематичних заходів, навести назви складених за їх наслідками документів, їх авторів, реєстраційні номери та дати.
24.2. Прошу надати належно засвідчені факсимільні копії (фотокопії з оригіналів) усіх документів про вчинення кожним з адресатів заходів контролю за дотриманням медициною та медичною владою підконтрольних територій антидискримінаційного законодавства.
24.3. Прошу надати прямі лінки на оприлюднення кожним з адресатів на офіційних сайтах документів про здійснення контролю за дотриманням медициною та медичною владою підконтрольних територій антидискримінаційного законодавства.
25. Який існує в Україні законодавчий порядок позбавлення особи – юридичної та фізичної – права займатись раніше дозволеною медичною практикою? В яких випадках та за якою процедурою він застосовується?
25.1. Прошу навести усі релевантні приписи права, їх назви, авторів, реєстраційні номери та дати ухвалення, прямі лінки на оприлюднення в інтернеті.
25.2. Прошу надати належно засвідчені факсимільні копії (фотокопії з оригіналів) усіх релевантних приписів права.
26. Прошу повідомити усі вжиті кожним адресатом заходи реагування на цього листа.
26.1. Прошу надати належно засвідчені факсимільні копії (фотокопії з оригіналів) усіх документів про усі вжиті кожним адресатом заходи реагування на цього листа.
27. Усі ухвалені за наслідками перевірки цього листа рішення та відповіді на нього прошу адресатів листа надати мені в письмовій формі на електронну адресу, з якої отриманий цей лист.
28. Прошу адресатів листа повідомити мені прямі лінки на офіційне оприлюднення на офіційних сайтах усіх ухвалених за наслідками перевірки цього листа рішень та відповідей на нього як актів індивідуальної дії щодо мене.
29. Вхідний реєстраційний номер та дату вхідної реєстрації кожним адресатом цього листа.
30. Належно засвідчену електронну (цифрову) факсимільну копію цього листа з реквізитами його вхідної реєстрації МОЗ.
Відповідь та запитану інформацію в оригіналах чи в факсимільних копіях (фотокопіях з оригіналів), належно засвідчених відповідно до приписів ст.1 Указу Президії Верховної Ради СРСР від 4 серпня 1983 року №9779-X „Про порядок видачі та засвідчення підприємствами, установами, організаціями копій документів, що стосуються прав громадян“ (Відомості Верховної Ради (ВВР), 1983, N32, ст.492), який діє в Україні відповідно до ст.3 Закону України „Про правонаступництво України“, пунктів 5.26, 5.27 Національного стандарту України Державної уніфікованої системи документації, Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації ”Вимоги до оформлювання документів” (ДСТУ 4163-2003, затвердженого наказом Держспоживстандарту України від 07.04.2003 № 55), прошу надати мені на електронну адресу, з якої отриманий цей лист. Я не даю згоди на використання будь-яких інших моїх контактних даних для мети переписки за цим листом.
15.07.21
Підпис: Г.С. Щербата

З повагою,

Галина Сергіївна Щербата

1 Attachment

--
З повагою,
Департамент охорони здоров'я та реабілітації Вінницької ОДА

ВідділЗвернень,

2 Attachments